Home ENHYPEN ENHYPEN Ni-Ki’s Confusion During A Live Stream Shows An Unexpected Challenge For Multinational Groups

ENHYPEN Ni-Ki’s Confusion During A Live Stream Shows An Unexpected Challenge For Multinational Groups

ENHYPEN Ni-Ki’s Confusion During A Live Stream Shows An Unexpected Challenge For Multinational Groups

[ad_1]

It’s completely comprehensible!

ENHYPEN are one among Okay-Pop’s main fourth-generation teams, with a reputation that has solely grown since their debut.

There are many issues to like concerning the group, from their skills and abilities…

…to their considerate actions in direction of followers…

ENHYPEN’s Ni-Ki Gains Attention For His Unexpected Actions Towards A Fan At Their Concert

…and a lot extra!

One factor that many followers admire about ENHYPEN is that they’re multi-national. Four group members are Korean-born and raised; Ni-Ki is from Japan; Jake is an Aussie idol; and Jay is from America.

(left to proper) Jay, Jake and Ni-ki | Weverse

However, there appears to be one “downside” to this, as lately proven by Ni-Ki throughout a latest livestream!

As beforehand mentioned, the group all the time tries to talk to followers in a number of languages, together with English. Ni-Ki himself has impressed many along with his English abilities at earlier occasions.

During a stay stream on February 9, Ni-Ki labored arduous to talk to followers in English, utilizing a translation service to assist him.

During one portion of the stay, a fan mentioned they beloved his English, to which Ni-Ki reacted with some shock.

The idol then started to say that he couldn’t converse English however was puzzled over the pronunciation of “can’t.” Ni-Ki first mentioned it with an “American” accent, then repeated it with a extra Australian-sounding accent (caun’t).

He then mentioned he wasn’t certain which was the “correct” approach to say the phrase.

Many accounted this to Ni-Ki listening to the phrase pronounced each methods by Jake and Jay and taking in each of their totally different accents. This wouldn’t be the primary time, as Heeseung beforehand did one thing comparable in a stay final yr.

Fans discovered the “accent osmosis” to be cute and humorous and hadn’t thought-about this “challenge” that non-native English audio system might face.

We are grateful for any accent or language Ni-ki speaks to us in!

ENHYPEN



[ad_2]

Content Source: www.koreaboo.com

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here